Personas de 60 años no necesitan dar examen de ciudadania croata

Por Alejandra Pavisich – 9 de abril, 2018

Segun informacion de la Embajada de Croacia en Chile, concurrente para Bolivia, Peru y Ecuador, los descendientes croatas que tengan los 60 años cumplidos, pueden solicitar su ciudadania croata sin tener que rendir el examen de ciudadania croata, estan exentos de ese requisito y pueden solicitar su ciudadania croata ya sea personalmente en la embajada o durante las visitas consulares a sus paises.

La pagina web de la Embajada de Croacia en Chile dice lo siguiente para las personas mayores de 60 años, sobre el requisito de pasar el examen de ciudadania croata. Esta buena noticia esta oficialmente publicada en la website de la Embajada de Croacia en Chile para el tramite de ciudadania croata, que esta vigente para el 2018 y figura tambien abajo. A seguir el parrafo especifico sobre la excepcion de tomar el examen de ciudadania croata para las personas mayores a 60 años.

fullsizeoutput_3f13Un e-mail de respuesta del Consulado de la Embajada de Croacia en Chile, de fecha 29 de marzo, 2018 dice lo siguiente:

 

fullsizeoutput_3f12

Se sugiere a las personas interesadas contactarse directamente con las Embajadas de Croacia que corresponden a sus paises:

Embajada de Croacia en Argentina (concurrente para Uruguay y Paraguay)

Embajada de Croacia en Chile (concurrente para Bolivia, Peru y Ecuador)

Embajada de Croacia en Brasil

TRÁMITE DE CIUDADANÍA CROATA

1. Adquisición de la ciudadanía croata

Válido para el año 2018

1.- SOLICITUD

La solicitud para adquirir la ciudadanía croata es un trámite personal (con cita previamente otorgada) en la Embajada de Croacia en Santiago o durante los días consulares.

El solicitante además debe demostrar:

a.     el conocimiento del idioma, la cultura y el sistema social croata – se hace a través de un examen escrito, en idioma croata, sobre la historia, cultura y sistema político de la República de Croacia. Los temas a tratar  están disponibles en el  Boletín Oficial de Croacia N. 118/2012, ítem 14  – http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2012_10_118_2563.html

(los únicos exentos del examen del idioma, la cultura y el sistema social croata son los mayores de 60 años)

b.    el conocimiento de idioma – es necesario completar todos los formularios de solicitud en croata (“Zahtjev za stjecanje hrvatskog državljanstva”)

2.- DOCUMENTOS:

1.    Hoja de vida (curriculum vitae),  escrita en puño y letra en croata. [i]

2.    Documento de identidad (carnet y pasaporte) válido y con foto actualizada

3.    Certificado de nacimiento del solicitante, en original, expedido por el país de nacimiento, con emisión menor a seis meses (para los ciudadanos de Chile, Perú y Ecuador legalizado con apostilla, y para los ciudadanos de Bolivia legalizado con el sello del Ministerio de RREE)

4.    Certificado de antecedentes penales, en original, expedido por el país de residencia y/o por el país de origen, con emisión menor a seis meses (para los ciudadanos de Chile, Perú y Ecuador legalizado con apostilla, y para los ciudadanos de Bolivia legalizado con el sello del Ministerio de RREE)

5.    Certificado de matrimonio del solicitante, en original, expedido por el país donde se celebró el matrimonio, con emisión menor a seis meses, (para los ciudadanos de Chile, Perú y Ecuador legalizado con apostilla, y para los ciudadanos de Bolivia legalizado con el sello del Ministerio de RREE).

DESCENDIENTES DE INMIGRANTES CROATAS (Artículo 11 de la Ley de la ciudadanía croata):

a.     Certificado de nacimiento de su antepasado croata (en original) junto con todos los certificados de nacimiento sucesivos (en original y legalizado con apostilla o el sello del Ministerio de RREE) con los cuales se compruebe la descendencia croata del solicitante.

b.    Pasaporte u otro tipo de documento de viaje que ha usado su antepasado en el momento de su emigración de Croacia u otros documentos extranjeros que comprueben cuando su antepasado entro en Chile, Bolivia, Perú o Ecuador (como el Certificado de Entrada de América del Centro de Estudios Migratorios – CEMLA, pasaporte, permiso de viaje etc). Otras circunstancias relevantes en el momento de la emigración y llegada al nuevo país deberían ser aportadas en la hoja de vida (punto 2 de la documentación).

REQUISITOS LEGALES:

·         Ser mayor de edad (18 años)

·         Ser hijo/a, nieto/a o bisnieto/a de un inmigrante croata nacido en el territorio que hoy pertenece a la República de Croacia.

La posibilidad está extendida a los cónyuges de los descendientes croatas hasta la tercera generación que deben aportar toda la documentación correspondiente y rendir el examen de la lengua y cultura croatas (excepto los cónyuges mayores de 60 años).

IMPORTANTE PARA TODOS LAS SOLICITUDES (sin importar el marco legal):

Todos los documentos expedidos en Chile, Perú y Ecuador deberán ser legalizados con el sello Apostille, otorgado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de su respectivo país. Todos los documentos expedidos en Bolivia deberán ser legalizados con el sello correspondiente del Ministerio de Relaciones Exteriores de ese país.

Asimismo, todos los documentos deberán ser traducidos (directamente por la Embajada o con traductor público).

3.- ARANCELES CONSULARES

·         Solicitud de la ciudadanía – 237 USD 
Otras tasas consulares serán cobradas por el número y tipo de documentos anexados:

·         Traducción – 26 USD (por hoja) o legalización de la traducción (por hoja) – 16 USD

·         Copias autenticadas de los documentos presentados en original – 11 USD

Los derechos consulares deberán depositarse en dólares en:

CHILE: Banco Edwards, cta corriente: 5-004-00038-07 a nombre de la Embajada de Croacia

PERÚ: BBVA Banco Continental, cta corriente 0011-0661-01-00041523 a nombre de Consulado croata en Perú

[i]

La Hoja de Vida que se adjunta al pedido para la obtención de la ciudadanía croata debe constar de lo siguiente:

1.    Datos personales

2.    Empleo

3.    Domicilio

4.    Estado civil

5.    Datos sobre los hijos (si los tuviere)

6.    Datos sobre los parientes más cercanos que ya han obtenido la ciudadanía croata.

La persona que lleva a cabo el trámite para la obtención de la ciudadanía croata deberá detallar su relación hacia la cultura y las costumbres croatas y los motivos por los cuáles desea lograr la ciudadanía croata, dónde han vivido sus ancestros antes de la emigración, razones por las cuáles emigraron, cuándo y por qué razón emigraron de la República de Croacia, cuando y con qué documentación ingresaron en Chile, Perú, Bolivia o Ecuador, expresiones de pertenencia al pueblo croata de los solicitantes, integración de clubes deportivos, culturales y otros grupos los cuáles con sus actitudes promueven los intereses de Croacia en la colectividad (ya sea en la escuela, en el empleo, entre los amigos, etc.),( artículo 11) y ( artículo 16). Fuente: Embajada de Croacia en Chile.

Informacion en Word – Cliquear en los enlaces para bajar la informacion en español y el formulario par solicitar la ciudadania croata que esta en croata y se puede encontrar en el enlace original del Ministerio del Interior de Croacia.

1. Adquisicion de la ciudadania croata

Obrazac 1 – Zahtjev za stjecanje hrvatskog državljanstva prirođenjem punoljetne osobe

HRT: Croaticum students sign Croatian language contracts in Zagreb

Article and photos by Mariana Campera – HRT – La Voz de Croacia (Croatia’s Voice originally in Spanish)

Translated by: Alejandra Pavisich

The State Office for Croats Abroad, a government office of the Republic of Croatia awarded 233 scholarships to study Croatian in Croatia and on the internet for the academic year 2017/2018. This is the largest amount of grants awarded in a single year In the State Office for Croatians outside the Republic of Croatia, the grants allow students to learn Croatian for semester long courses at the universities of Zagreb, Split and Rijeka. In Zagreb, 56 students who are members of the Croatian people that live outside Croatia, and come from about 20 countries, who are mostly from South American countries, signed their individual scholarship contracts for the study of the Croatian  language, both in person and through the Internet for the academic year 2017/2018.
In the five years that this Office has been granting the scholarships, between 2012 and 2017, 986 scholarships were awarded to 711 students of “Croaticum Program”. The scholarships include the costs of the Croatian language course at the Faculties of Philosophy of Zagreb, Split and Rijeka, as well as the costs of subsidized food in university cafeterias, as well as part of the accommodation costs.

fullsizeoutput_3e11
Photo by: Mariana Campera
fullsizeoutput_3e1a
Photo by: Mariana Campera

Jorge Ivan Higinson Grgurić is from Lima and this is his second time in Croatia. He began to learn the Croatian language in Peru, and as soon as he learned about the possibility of applying to the scholarship,  he decided to apply to study in the Croaticum program. Jorge considers that this is an excellent initiative for those who are interested in living in Croatia,  and for those who wish to contribute to the improvement of Croatia. “Let them come”, says Jorge, “and give the best of themselves.”

fullsizeoutput_3e1f
Photo by: Mariana Campera
fullsizeoutput_3e16
Photo by: Mariana Campera

Tomás Gadze is from Argentina and has been in Croatia for a week. He was extremely grateful for the opportunity offered by the State Office to young Croatians from all over the world and stressed that he would take full advantage of this possibility.
The aim of this program is to connect Croatians from all over the world with the country from which their ancestors came from, so that they learn about the traditions and the legacy of their ancestors,  through the learning of the Croatian language.

 

Ivana Perkušić, deputy secretary of the State Office for Croatians outside the Republic of Croatia, told the new students that the Office, through the Croatian Language Learning Program, wants to promote and strengthen the link between Croatians living abroad and its Croatian homeland. These intentions are also reflected in the number of scholarships and grants approved, this year, which are the  largest amount of scholarships to date.

fullsizeoutput_3e0d
Photo by: Mariana Campera

Most Croaticum students have Croatian roots, and their desire is to stay in the country of their ancestors. But many of those who decide to return to their country of origin transmit their knowledge to other members of their Croatian community. The importance of this program for Croatian youth around the world was also reflected in last year’s experiences.”

Source: Original article in Spanish:  La Voz de Croacia “Se firmaron los contratos para estudiar croata en Croacia” by Mariana Campera

Original photos by: Mariana Campera

Croaticum: Poder notarial para tramites de ciudadania croata

Por Alejandra Pavisich

Varios estudiantes descendientes de croatas que van al programa presencial de las becas parciales del Croaticum tienen la intencion de dar el examen de ciudadania croata durante su estadia en Croacia.

Fuera de la preparacion para el examen para la ciudadania croata que esta basado en 100 preguntas sobre la cultura, historia, costumbres, geografia de Croacia, los aplicantes a la ciudadania croata necesitaran presentar certificados de nacimiento y de antecedentes penales “apostillados”, es decir legalizados en la Cancilleria de sus paises de origen que no tengan una antiguedad mayor a los 6 meses de la fecha de emision de los mismos.

La pagina de la Embajada de la Republica de Croacia para Chile, Bolivia, Peru y Ecuador dice lo siguiente sobre el tema de los documentos requeridos para aplicar a la ciudadania croata:

  • “Certificado de nacimiento del solicitante, en original, con emisión menor a seis meses (para los ciudadanos de Chile, Perú y Ecuador legalizado con apostilla, y para los ciudadanos de Bolivia legalizado con el sello del Ministerio de RREE)
  • Certificado de antecedentes penales, en original, expedido por el país de residencia y/o por el país de origen, con emisión menor a seis meses (para los ciudadanos de Chile, Perú y Ecuador legalizado con apostilla, y para los ciudadanos de Bolivia legalizado con el sello del Ministerio de RREE)
  • Certificado de casamiento del solicitante, en original, con emisión menor a seis meses, (para los ciudadanos de Chile, Perú y Ecuador legalizado con apostilla, y para los ciudadanos de Bolivia legalizado con el sello del Ministerio de RREE).” Embajada de Croacia en Chile – Requisitos para la ciudadania croata

Dado que en la mayoria de nuestros paises la solicitud de certificados de nacimiento y sobre todo la solicitud de antecedentes penales son personales, es prudente que los becarios dejen un poder a nombre de sus padres, hermanos o alguna persona de confianza para que esta persona pueda tramitar los certificados de nacimiento asi como los antecedentes penales del becario que se encuentra en Croacia.

Hay becarios que optan por dar el examen de ciudadania croata al terminar su semestre de estudios de la lengua croata y hay becarios que tramitan su ciudadania croata al retornar a sus paises de origen despues de aprender el croata en Croacia, sea cual fuere la intencion del becario, es bueno estar bien informados sobre todos los requisitos para el tramite de la ciudadania croata antes de viajar a Croacia.  Para leer la lista completa de los requisitos para aplicar a la ciudadania croata visita el enlace a seguir. Los requisitos son los mismos en las embajadas de Croacia en Sud America.

Embajada de Croacia para Chile, Bolivia, Peru y Ecuador, valido para el 2017 – Requisitos para la adquisicion de la ciudadania croata

Examen para la ciudadania croata, como prepararse

Informacion de contacto Croaticum 2017 – 2018

Por Alejandra Pavisich

Los solicitantes al programa  Croaticum 2017 – 2018 patrocinado por la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia ubicada en Zagreb, Croacia, suelen tener muchas preguntas al aplicar a las becas parciales del Croaticum sobre los costos, universidades, tamaño de las clases, requisitos de visas, seguro de salud, etc. dado que los posibles estudiantes y solicitantes pasan por las consideraciones para tomar la decision de aplicar o no, las aplicaciones en si y si son aceptados en el programa los siguientes pasos para viajar a Croacia o hacer el curso en en línea.

Para responder estas preguntas, los solicitantes y los estudiantes seleccionados cuentan con los siguientes recursos, desde un grupo de Facebook que tiene como voluntarios a ex- alumnos del Croaticum,  a los nombres e información de contacto de los 3 funcionarios de la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia para Croatas que responderan a preguntas que van desde el estado de sus aplicaciones a las preguntas generales sobre el programa.

Pueden entrar al grupo de Facebook que tiene ex-alumnos voluntarios del Croaticum que responderan a sus preguntas, en el siguiente enlace: https://www.facebook.com/groups/estudiarencroacia

Para todas las consultas relacionadas con el programa de aprendizaje de la lengua croata, comuníquese con:

Sr. Viktor Škovrlj vskovrlj@hrvatiizvanrh.hr Tel .: + 385-1-6444-683

Para todas las consultas relacionadas con el estado de aplicacion contacta en ingles a:

Sra. Marija Matek mmatek@hrvatiizvanrh.hr Tel + 385-1-6444-670

Para cualquier comentario de la aplicación:

Dario Magdic dmagdic@hrvatiizvanrh.hr

Para leer la información sobre los cambios en el programa para este año, así como leer y descargar la convocatoria pública, la aplicacion y el manual del estudiante, visita el siguiente enlace: Convocatoria anual para estudiar croata en Croacia o en linea 2017-2018

La fecha limite para enviar tu aplicacion es el 19 de junio de 2017

Contact information for Croaticum 2017-2018

By Alejandra Pavisich

Applicants to the Croatian language learning program Croaticum 2017 – 2018 sponsored by the State Office of Croats Abroad in Zagreb, Croatia, usually have a lot of questions regarding the costs, venues, class size, visa requirements, health insurance, etc. that come up as prospective students and applicants go through the motions of considering, applying and being accepted for the Croaticum program either in Croatia or online.

To address these questions applicants and selected students have the resources listed below that range from, a Facebook group that has Croaticum alumni volunteers to the names and contact information of 3 State Office for Croats abroad staff members that answer questions ranging from: program inquiries, application status to general inquiries about the program.

Facebook group with Croaticum alumni volunteers to answer your questions: https://www.facebook.com/groups/croatianeducation/

For all inquiries related to the Croatian language learning program contact:

Mr. Viktor Škovrlj vskovrlj@hrvatiizvanrh.hr Tel:+385-1-6444-683

For all inquiries related to application status:

Ms. Marija Matek mmatek@hrvatiizvanrh.hr  Tel+385-1-6444-670

For any application feedback:

Dario Magdic dmagdic@hrvatiizvanrh.hr

To read information about the changes to the program for this year, as well as read and download the public call, the application and the student handbook please visit the following link:  Public call to study Croatian in Croatia or online for 2017-2018

The deadline for the application is: June 19, 2017

2017 ACAP Conference – Bridging the gap: Opportunities and Connections for Learning the Croatian Language

By Alejandra Pavisich. Photo: Branka Slavica HRT. Video: Association of Croatian American Professionals

Dear readers, I want to share with you the video of my participation at the 2nd Annual Conference of the Association of American Croatian Professionals (ACAP) 2017, held in Chicago, United States on May 12, where one of the topics was focused on the education opportunities to learn the Croatian language in the United States and also in Croatia.

The panel in which I participated was called: “Bridging the gap: Opportunities and Connections for learning the Croatian language.” My participation focused on the success story of the high participation of the  Croatian South American community (90%) in the annual public call for the partial scholarships granted by the State Office for Croats Abroad that consistently has the highest number of participants in the Croatian language courses in Croatia and online. During my intervention (minute -18:29 to – 12:42 in the video link below) I mentioned that we have 4 factors for that high rate of participation of the South American diaspora:

1) Word of Mouth. This is how a lot of people find out in their Croatian communities in Latin America about this annual public call, through friends or relatives who have participated in the program.

2) Dissemination of the partial scholarship program through social media (Facebook, WhatsApp) and mass media. The scholarship information is widely distributed in about 40 Facebook pages and groups of the different Croatian communities accross Latin America, where there are also radio programs broadcasted by the Croatian communities in Argentina and Chile where most of the Croatian community is concentrated in South America.

3) The active use of the Facebook group for partial scholarships, which already has over 760 members. In this group both applicants and alumni communicate, inform and advise on the steps to be followed for the application, and then the trip to Croatia. The applicants can ask any question regarding the scholarship.

4) The need to learn Croatian to take and pass the Croatian citizenship test. Due to a change of Croatian citizenship law made in 2012, it has become a requirement for descendants of Croatians to learn the Croatian language and pass the Croatian citizenship test studying 100 questions from which 15 are selected randomly. In addition to passing the test, the applicants also need to fill out the application in Croatian, submit a brief resume in Croatian and have a brief interview in Croatian.

The panel brought together a variety of participants who contributed with their experience and knowledge to understand the challenges and opportunities that Croatian Americans have in learning the Croatian language, not just in Croatia but through Croatian language classes in the United States.

Video link: Panel on opportunities and connections to learn the Croatian language. Click link to watch the video.