Croaticum: Poder notarial para tramites de ciudadania croata

Por Alejandra Pavisich

Varios estudiantes descendientes de croatas que van al programa presencial de las becas parciales del Croaticum tienen la intencion de dar el examen de ciudadania croata durante su estadia en Croacia.

Fuera de la preparacion para el examen para la ciudadania croata que esta basado en 100 preguntas sobre la cultura, historia, costumbres, geografia de Croacia, los aplicantes a la ciudadania croata necesitaran presentar certificados de nacimiento y de antecedentes penales “apostillados”, es decir legalizados en la Cancilleria de sus paises de origen que no tengan una antiguedad mayor a los 6 meses de la fecha de emision de los mismos.

La pagina de la Embajada de la Republica de Croacia para Chile, Bolivia, Peru y Ecuador dice lo siguiente sobre el tema de los documentos requeridos para aplicar a la ciudadania croata:

  • “Certificado de nacimiento del solicitante, en original, con emisión menor a seis meses (para los ciudadanos de Chile, Perú y Ecuador legalizado con apostilla, y para los ciudadanos de Bolivia legalizado con el sello del Ministerio de RREE)
  • Certificado de antecedentes penales, en original, expedido por el país de residencia y/o por el país de origen, con emisión menor a seis meses (para los ciudadanos de Chile, Perú y Ecuador legalizado con apostilla, y para los ciudadanos de Bolivia legalizado con el sello del Ministerio de RREE)
  • Certificado de casamiento del solicitante, en original, con emisión menor a seis meses, (para los ciudadanos de Chile, Perú y Ecuador legalizado con apostilla, y para los ciudadanos de Bolivia legalizado con el sello del Ministerio de RREE).” Embajada de Croacia en Chile – Requisitos para la ciudadania croata

Dado que en la mayoria de nuestros paises la solicitud de certificados de nacimiento y sobre todo la solicitud de antecedentes penales son personales, es prudente que los becarios dejen un poder a nombre de sus padres, hermanos o alguna persona de confianza para que esta persona pueda tramitar los certificados de nacimiento asi como los antecedentes penales del becario que se encuentra en Croacia.

Hay becarios que optan por dar el examen de ciudadania croata al terminar su semestre de estudios de la lengua croata y hay becarios que tramitan su ciudadania croata al retornar a sus paises de origen despues de aprender el croata en Croacia, sea cual fuere la intencion del becario, es bueno estar bien informados sobre todos los requisitos para el tramite de la ciudadania croata antes de viajar a Croacia.  Para leer la lista completa de los requisitos para aplicar a la ciudadania croata visita el enlace a seguir. Los requisitos son los mismos en las embajadas de Croacia en Sud America.

Embajada de Croacia para Chile, Bolivia, Peru y Ecuador, valido para el 2017 – Requisitos para la adquisicion de la ciudadania croata

Examen para la ciudadania croata, como prepararse

Costos para estudiar croata en Croacia por 1 semestre

Por Alejandra Pavisich

Una de las preguntas mas frecuentes que hacen los estudiantes interesados en aplicar a las becas parciales para estudiar croata en Croacia (ex Croaticum) que es otorgada anualmente despues de una convocatoria publica por la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia. La convocatoria publica sale usualmente en mayo de cada año.  Saber los costos para los estudiantes que son aceptados para la beca parcial es informacion vital para saber inclusive si el futuro estudiante tiene las condiciones economicas para aplicar a la beca parcial.

Recalcar, que los estudiantes extranjeros que no tengan nacionalidad y pasaporte croata, no pueden trabajar legalmente en Croacia para suplementar sus gastos, ya que esto esta prohibido por ley dado que es una violacion al proposito de la visa de residencia temporal en Croacia que extiende la Republica de Croacia dentro de las regulaciones de la Union Europea, solamente para el proposito de estudiar en Croacia y no para trabajar.

Los costos a seguir han sido actualizados para el 2017 en base al tipo de cambio de la moneda croata kuna en relacion a los dolares americanos. La informacion fue proporcionada por los ex-becarios Mauricio Muñoz Gonzalez, Ivana Crvik Goravica, Alejandra Barrientos Orozco, Silvia Fernandez y Alejandra Pavisich.

Tomar en cuenta que estos son costos aproximados en los que se ha buscado el promedio en base a la informacion obtenida de varias fuentes. Los costos cubiertos en la siguiente tabla se refieren a costos mensuales por: servicio de celular, transporte publico, alquiler de un dormitorio compartido en los dormitorios universitarios, seguro medico croata, una comida diaria que no es subvencionada por la beca, gimnasio del dormitorio estudiantil y miscelaneos.

Gastos del becario Dolares Kunas Costo Mensual Dolares US$ Frecuencia
Servicio de celular (55 Kunas mensuales) 9 55 $8.09 mensual
Tarjeta de transporte publico mensual 120 $17.65 mensual
Seguro medico croata 72.04 420 $61.76 mensual
Alquiler de cuarto en dormitorio universitario 272.58 700 $102.94 mensual
1 comida no subvencionada (20 Kunas diarias) 620 $91.18 diario/mensual
Gimnasio del dormitorio universitario 120 $17.65 mensual
Misc. 300 $44.12 mensual
TOTAL MENSUAL DOLARES     $343.38  
TOTAL POR 5 MESES     $1,716.91

Los costos aproximados del pasaje de ida y vuelta desde Bolivia, Chile, Argentina y Peru, asi como el costo aproximado del seguro de viajero figuran a seguir en dolares americanos:

Gastos del becario Dolares Kunas Costo Total Dolares US$ (promedio) Frecuencia
Pasaje ida y vuelta (Chile $1,300, Argentina $1,500, Peru $1,350, Bolivia $1,700) $1300 – $1700 $1,500 1 vez
Seguro de viajero (WOT, Assist card) $150.00 $150 1 vez
TOTAL DOLARES     $1,650.00

La ayuda financiera que proporciona la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia que es la entidad gubernamental que maneja el programa en coordinacion con otras entidades gubernamentales del gobierno de la Republica de Croacia, que en conjunto cubren, mediante subvenciones, una gran parte de la estadia por semestre de cada estudiante.

Las subvenciones gubernamentales croatas no se entregan en dinero efectivo al becario, sino que se le otorgan tarjetas con chip para usarlas para pagar las comidas subvencionadas en los restaurantes de la universidad. La tarjeta del transporte publico tambien tiene una subvencion o descuento importante que hace que el alumno pague mensualmente un costo bajo para su transporte publico. Ambas tarjetas la de la comida y la del transporte se recargan automaticamente al principio de cada mes con la subvencion para el estudiante.  Una vez concluya el semestre, si el estudiante ha aprobado el curso se le devolveran 300 Kunas por cada mes que haya gastado en el pago de alquiler del dormitorio estudiantil.

“A) La beca aprobada por la Oficina estatal para el estudio de la lengua croata en la República de Croacia:

  • cubrirá los gastos del curso para el aprendizaje de la lengua croata (que se pagarán a la institución organizadora del curso)
  • cubrirá los gastos de hasta dos comidas diarias (que se pagarán al Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte)
  • cubrirá los gastos de alojamiento (ya sea privado o en residencia universitaria) en una cuantía de hasta 300 kunas mensuales.
  • dotará a los beneficiarios con 100 kunas mensuales para cubrir necesidades personales.

La Oficina estatal dotara a los candidatos seleccionados para el subsidio/ beca para el estudio de la lengua croata en la República de Croacia proporciona alojamiento en dormitorios estudiantiles en la República de Croacia, de acuerdo con los recursos financieros disponibles para tal fin y aprobados para cada año académico por el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.

El alojamiento en dormitorio estudiantil comprende una habitación doble de categoría media, de acuerdo con los reglamentos en vigor del Ministerio de Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte (el gasto, la edad , etc.) En caso de que el candidato seleccionado para el subsidio/beca para el estudio de la lengua croata en la República de Croacia tenga la residencia en la República de Croacia 50 km alejada del lugar donde se imparten las clases, el candidato no tendrá el derecho de usar el alojamiento en el dormitorio estudiantil.” Fuente: Convocatoria 2016-2017 de la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia

A continuacion los costos que cubre el gobierno de la Republica de Croacia entre las diversas oficinas gubernamentales que proporcionan los subsidios y descuentos para los estudiantes que obtienen la beca parcial para estudiar croata en Croacia. Las entidades gubernamentales que otorgan los subsidios son: la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia, el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte, la entidad de transporte publico de cada ciudad que otorga descuentos en transporte publico a cada estudiante.

Cobertura de beca parcial con subvenciones otorgadas por el gobierno de Croacia TOTAL dolares (por semestre de 5 meses) TOTAL Kunas (5 meses) TOTAL mensual dolares Frecuencia
Curso en universidad (subvencion) $763.30 5,190.96 $190.83 Semestral
2 comidas diarias en restaurante universitario (50 Kn diarias + o -) (subvencion) $1,139.71 1550 $227.94 Diaria/mensual
Costo de transporte publico (subvencion) $911.76 1240 $182.35 Mensual
Gastos alojamiento (parcial) (subvencion) $1,102.94 1500 $220.59 Mensual
Gastos personales $367.65 500 $73.53 Mensual
TOTAL SUBVENCION MENSUAL     $895.24  
TOTAL SUBVENCION POR 5 MESES     $4,476.19  

Para finalizar, recalcando lo que se dijo al principio de este articulo, los gastos en los que incurrira el becario o la becaria son montos promedios, en base a un estilo de vida y de gastos frugalees. Nuevemente se recalca, que los estudiantes extranjeros que no tengan nacionalidad y pasaporte croata, no pueden trabajar legalmente en Croacia para suplementar sus gastos, ya que esto esta prohibido por ley dado que es una violacion al proposito de la visa de residencia temporal en Croacia que extiende la Republica de Croacia dentro de las regulaciones de la Union Europea, solamente para el proposito de estudiar en Croacia y no para trabajar. El trabajo ilegal es una violacion a los terminos de la visa de residencia estudiantil y puede afectar adversamente la futura aplicacion a la ciudadania croata.

Curso de croata en linea gratuito (via Webinar en español) inicio 22 de abril, 2017 (nuevo horario 3 de junio 2017)

Hablo+Croata+1Por Alejandra Pavisich

El sabado 22 de abril 2017, se inicio un curso de croata en linea en español gratuito y se ha cambiado a partir de hoy 3 de junio 2017 el horario que sera partir de las 6:00 p.m. hora de Croacia (por favor ver el grafico para los horarios en cada pais). Estas clases se impartirán con el software Webinar, en directo, y gratis para todos los alumnos participantes. El curso ha sido elaborado con la colaboracion de la Facultad ASPIRA de Split, la Fundacion para la Emigracion Croata (MATICA SPLIT) y el apoyo y financiamiento del Condado de Dalmacia en Croacia. El programa utilizado para el webinar sera Adobe Connect. Esta iniciativa se lleva a cabo gracias al pedido que hicieron los lideres de la comunidad croata de Sud America el año pasado a la Fundacion para la emigracion croata (MATICA) durante la reunion de la Diaspora Croata de Sud America para conseguir un metodo en linea de aprender el croata para las personas que vivan en lugares donde no hay clases de croata presenciales.

Lea cuidadosamente a continuacion los horarios, los requisitos tecnicos para conectarse al webinar, el enlace de prueba de su conexion, su software y su equipo. Al concluir la lectura por favor baje los documentos en Word adicionales donde figuran la bienvenida, las instrucciones tecnicas de Adobe Connect y el archivo con el tema de la primera clase. Preparese para tomar notas.

Costo: Gratis

Inscripcion: No hace falta, es suficiente asistir a la clase.

Paises de alcance: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Estados Unidos (hispano croatas), Mexico, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela, España.

Horarios

Las clases cambiaron de horario a partir del sabado 3 de junio del 2017 a las 6:00 p.m. hora de Split, 11:00 a.m. hora de Lima y Quito, 12:00 p.m. hora de La Paz, Caracas y Washington, D.C., 1:00 p.m. hora de Santiago, Buenos Aires, Rio de Janeiro y Sao Paulo. Si tu ciudad o tu hora no figuran aqui puedes ver el horario que te corresponde en el siguiente enlace, tomando en cuenta que las clases comienzan a las 6:00 p.m. hora de Zagreb/Split Croacia: WorldTime/Hora Mundial

Si se satura el aula virtual debido al gran numero de participantes

Si se llega a saturar el aula virtual del webinar en Adobe Connect debido al gran numero de participantes, nos han informado que abriran otros horarios y otras aulas virtuales. Todo depende del numero de participantes que se obtengan.

Informacion adicional, si no funcionara el webinar o si tienen preguntas y comentarios por favor dirigirse a la Sra Branka Bezić branka.bezic@sp.matis.hr

Requisitos tecnicos minimos

Los requisitos tecnicos minimos para conectarse a la sesion de Adobe Connect son:

  • PC o tablet con el sistema operativo Windows, MacOS o Linux (Windows 7 – Windows 10, Mac OS X 10.9 (Mavericks) – 10.12 (Sierra)
  • Acceso a Internet a velocidad de banda ancha 512Kbps minimo, o velocidad superior a 1 GB idealmente.
  • Navegador de Internet: Google Chrome v34 o superior, Borde, Firefox v34 or superior, Internet Explorer v8 o superior, Microsoft Edge v12 o superior, Apple Safari v6 o superior
  • Tener instalado el Flash Player versión 13 o superior
  • Cámara web (si quieres comunicación interactiva con el profesor)
  • Audifono con microfono (si quieres comunicación interactiva con el profesor)

Antes de la clase pruebe su equipo, software y conexion a internet

Se recomienda probar el equipo antes de unirse al seminario. Usted puede probar su coneccion en este enlace:

fullsizeoutput_3d3f

fullsizeoutput_3d40

Entrando a la sala virtual el dia de la clase

El dia sabado 22 de abril 2017 a la hora indicada para su ciudad y pais, usted entrara a la sala virtual de la clase siguiendo el siguiente enlace: https://webinari.srce.hr/home/index.php

Archivos y guias adicionales

Por favor baje los siguientes archivos, imprimalos y lealos antes de la clase para familiarizarse con el programa de la clase, la guia de conexion de Adobe Connect y lo que se enseñara en la primera clase.  Por favor haz click en la palabra con el enlace para bajar los archivos:

Nota de bienvenida de Aspira Split, MATICA Split y el Condado de Dalmacia de Croacia Bienvenida

Instrucciones tecnicas para el webinar usando Adobe Connect: Instrucciones tecnicas para el webinar

Estructura del curso, alfabeto croata y primera clase con enlace para la proxima clase al principio del archivo que ha sido actualizado hoy sabado 22 de abril 2017: Hablo+Croata+1

En el enlace que figura abajo tambien van a publicar el video de la primera clase de hoy para aquellos que se la perdieron o quieren repasar. Recien estara disponible el video la proxima semana.

Estas clases se imparten por el software Webinar, en directo, y gratis para todos los alumnos participantes inscritos de los diferentes países.

El curso se imparte cada sábado, empezó el 22 de abril de 2017, a las 18:00 horas de Croacia. Siempre será en el mismo horario.

Instrucciones para poder entrar a la clase: Debe hacer clic en este enlace: https://connect.srce.hr/aspira-hrvatski/

Siguientes pasos:

Ir a gost – invitado, escriba su ime i prezime – nombre y apellido. Volver a hacer clic en prijava – aplicación.

Todas las clases se graban, y están a disposición de los alumnos para que la vean después nuevamente si lo desean.

Para entrar a mirar las clases grabadas y lecciones en PDF, para ver el material de las proximas clases, haga clic en el siguiente enlace:

http://www.aspira.hr/online-tecaj-hrvatskog-jezika-materijali/

Ingrese nombre de usuario: curso y contraseña: croata.

Para cualquier duda o pregunta escriba al correo: branka.bezic@sp.matis.hr

***Desde este sabado 3 de junio 2017 este va a ser el link para las clases de croata.

https://connect.srce.hr/aspira-hrvatski/

Se amplia posibilidad de estudiar croata a 4 semestres para poder aplicar a la ciudadania croata y vivir en Croacia

Por Alejandra Pavisich. El jueves 2 de marzo de 2017, se llevo a cabo en la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia, la firma de los contratos de compromiso de estudio de los descendientes de emigrantes croatas  provenientes de Australia, Argentina, Brasil, Bolivia, Perú, Paraguay, Estados Unidos, Chile, Colombia, Venezuela, Sudán y Rumania para recibir las becas para aprender la lengua croata en la República Croacia durante un acto que se llevo a cabo en Zagreb y en Split. Este contrato es firmado, todos los semestres,  por los beneficiaros de las becas parciales para estudiar croata  que son otorgadas por la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia.

Durante una entrevista realizada por el periodista Damian Mamic del programa “La Voz de Croacia” la Radio Television Croata (HRT), la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia informo que a partir de este año 2017, los estudiantes que postulen a las becas tendran la posibilidad de estudiar el idioma croata en Croacia por 4 semestres o aproximadamente 2 años para poder perfeccionar el idioma con la finalidad de que puedan quedarse a vivir y trabajar en Croacia sin tener el impedimento de la lengua para buscar trabajo.

En la gestion 2016 – 2017, la Oficina Estatal para los Croatas fuera de Croacia entrego 178 becas parciales (83 en el semestre de invierno y 95 en el de la primavera) a 126 candidatos. Adicionalmente, 10 estudiantes que viven fuera de la Republica de Croacia, recibieron una beca para estudiar el idioma croata por internet (5 de invierno y 5 de verano) el programa tiene un presupuesto anual de 800,000 Kunas (US$114,921).

El objetivo del aprendizaje de la lengua croata en Croacia es fomentar el regreso de los emigrantes croatas y sus descendientes a la República de Croacia, asi como la preservación de la lengua croata fuera de las fronteras croatas. El programa permite a los miembros  del pueblo croata de todo el mundo que esten interesados en estudiar y aprender el idioma croata y la cultura en la patria de sus antepasados. Los estudiantes tienen la opcion de estudiar el croata en las facultades de filosofía de las universidades de Zagreb, Split y Rijeka.

El Sr. Zvonko Milaš, director de la Oficina Estatal para los Croatas fuera de Croacia, dijo que los jovenes son el futuro de Croacia no importa donde vivan, ya sea si desean vivir en Croacia o volver a sus paises de origen, el croata ya no sera un impedimento para que se puedan comunicar en la lengua de sus ancestros.

Al acto de la firma de los contratos con los estudiantes ubicados en Split, asistieron la jefa del Centro la. Dra. (PhD) Marita Brcic Kuljiš,  el vice-decano para la ciencia y la cooperación internacional de la Universidad de Split. Dieron discursos tambien el Prof. Dr. (PhD) Alexander Jakir, Decano de la Facultad de Filosofía de Split y la Sra. Branka Bezić, Directora de la Subdivisión de Split de la Fundación para la Emigracion Croata (MATICA).
Representando a la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia, dio la bienvenida a los participantes de los contratos adjudicados el Sr. Dario Magdic, jefe de la oficina de licitaciones y proyectos. De la misma manera, para acceder al derecho a alimentacion subvencionada en los restaurantes universitario, se otorgo a cada estudiante la tarjeta de estipendios X-ICE.

fullsizeoutput_3d1c

La jefa de la oficina que ayuda con temas migratorios legales, de la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia, la Sra. Marija Matek, informó a los participantes del curso sobre la obligación y la forma de regularizar las aplicaciones individuales para obtener la visa para residencia temporal en la República de Croacia y los introdujo al proceso que tienen que seguir para lograr la adquisición de la ciudadanía croata.

Finalmente las estudiantes Ivana Grubisić del Peru y Maria Rosa Dusić de la Argentina, asi como, Scott Brady de Estados Unidos, expresaron su gratitud por la experiencia de poder estudiar croata en Croacia y la importancia de contar a partir de ahora con 4 semestres de estudio para aprender bien el idioma y ser profesionales competitivos que puedan ingresar exitosamente al mercado laboral en Croacia.

Fuentes: Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia  asi como el  audio del reportaje y entrevista original realizados por Damian Mamic de La Voz de Croacia (HRT)  y el articulo sobre la firma de contratos con los estudiantes de Split

HRT: Video sobre los retos de los estudiantes extranjeros en el programa de becas parciales para estudiar croata en Croacia (ex Croaticum)

Excelente video y entrevista de la periodista Mariana Campera sobre una reunion que tuvo lugar en la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia, que tuvo lugar en Zagreb donde participaron estudiantes de America Latina que conforman la mayoria de los estudiantes que aplican a este programa.

Hubo una reunion entre estudiantes de America Latina y Australia que tuvo lugar en la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia que es la que administra el programa anual de las becas parciales. En esta reunion participaron funcionarios de la oficina liderados por Zvonko Milas jefe de la misma, asi como estudiantes de Bolivia, Chile, Venezuela y Australia dando a conocer los retos que enfrentan al aplicar a las becas y venir a Croacia.

fullsizeoutput_3c5c

En la entrevista los estudiantes mencionan cuales son los principales retos para hacer el programa en Croacia como ser: no tener informacion oficial y clara sobre los costos del programa, asi como falta de comunicacion oportuna por e-mail (de parte de la Oficina que otorga las becas), asi como el tema de los tramites para gestionar la visa de residencia temporal y poder extender las visas en el Ministerio del Interior y la necesidad de se acepte este estudio del idioma croata, como un estudio universitario formal para que los estudiantes reciban beneficios adicionales en los dormitorios estudiantiles asi como el seguro de salud obligatorio. Gracias Mariana Campera y La Voz de Croacia, por elaborar esta nota, ya era hora que se afronten estos temas que son de gran interes para la diaspora croata en America Latina y el mundo, ojala que se solucionen las cosas de manera mas expedita de ahora en adelante, llevamos muchos años con estos problemas. https://www.youtube.com/watch?v=NKfPInb2RgM

HR4EU website to learn Croatian online for free

HR4EU Portal to learn Croatian online for free
Ambassador Nives Malenica shared the good news about HR4EU a website where you can learn Croatian online for free. Since 2012, it is mandatory for applicants of the Croatian citzenship to know the Croatian language, and take the exam the Croatian citizenship exam in Croatian to apply for Croatian citizenship. The portal has 5 levels: basic, intermediate, advanced, Croatian for college students and Croatian for business. However, you don’t obtain a certificate by completing the course, the material included corresponds generally to the A2 level of the Common European Framework for languages, namely the basic level of knowledge of the language. To access the site visit: www.hr4eu.hr

Below the letter from Ambassador Malenica on the subject: “Dear all,
The Embassy of the Republic of Croatia in Chile is pleased to inform the Croatian community in the countries covered (Chile, Bolivia, Ecuador and Peru) that we have just received news from Croatia regarding the creation of a portal for Croatian language learning that is completely free of charge.

The portal, HR4EU, was developed by linguists and Croatian scholars of the Faculty of Philosophy, University of Zagreb, with funding from the European Social Fund. One of the objectives of the portal, is precisely the promotion of the Croatian language among members of the Croatian diaspora in the world and the idea is for students to acquire knowledge of Croatia in general.

Learning Croatian through the HR4EU portal is accessible through five free courses, of which three are general: Beginner Course (initial level), Intermediate Course (intermediate level) and Advanced Course (Advanced level). In addition, two courses are available for special user groups: Croatian for Business Users (for business users) and Croatian for Students (Croatian for college students). Although a certificate is not obtained by completing the course, the material included corresponds generally to the A2 level of the Common European Framework of Reference for Languages, i.e. the basic level of knowledge of the language. In addition, courses will be useful for those who are already studying Croatian, as a source of additional material to deepen their training.

Screen Shot 2016-08-10 at 12.50.19 PM

Along with the aforementioned courses Croatian language, the HR4EU portal will offer, through nine interactive maps, a range of information about Croatia, its culture, history and gastronomy. Also, practical information related to the stay and studies in Croatia will be offered, which could may be useful to anyone seeking to travel to Croatia, especially students.

The portal content is accessible in Croatian and English and the courses have been developed in English.

However, there is still no Spanish version of HR4EU, and we expect that users who speak the English language will find this portal helpful, while we hope that in the near future this great project will expand and consider a version in Spanish, which would be extremely important for the Croatian communities in Latin America.

For further information, please send an email to: hr4eu@ffzg.hr

Hoping this news have a great interest to all who wish to know more about Croatia, and especially for those who want to learn the language of their ancestors.

Kind regards,
Nives Malenica
Ambassador
Croatian Embassy
Veleposlanstvo Republike Hrvatske or Santiagu
Ezequias Allende 2370, Providencia – Santiago, Chile “. Note: Alejandra Pavisich. Images: HR4EU “
Screen Shot 2016-08-10 at 12.50.57 PM

Portal HR4EU para aprender croata en linea gratis

Compartimos con ustedes esta grata noticia enviada por la Embajadora Nives Malenica sobre el portal HR4EU para aprender croata en linea gratuitamente. Desde el 2012, es obligatorio el conocimiento del idioma croata y tomar el examen de ciudadania croata en croata para aplicar a la ciudadania croata.  El portal cuenta con 5 niveles: basico, intermedio, avanzado, croata para estudiantes universitarios y croata para negocios, aunque no se obtenga un certificado al completar el curso, la materia incluida corresponde, en general, al nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, es decir al grado básico de conocimiento del idioma. Para acceder al portal visita el enlance: www.hr4eu.hr

A continuacion la carta de la Embajadora Malenica sobre el tema: “Estimado/Estimada,
De mi consideración:La Embajada de la República de Croacia tiene el agrado de informar a la colectividad croata de los países que cubre (Chile, Bolivia, Ecuador y Perú) que acabamos de recibir desde Croacia la noticia sobre la creación de un portal para la enseñanza del idioma croata y completamente gratuito.

Dicho portal, HR4EU, lo desarrollaron los lingüistas y croatistas de la Facultad de Filosofía de la Universidad de Zagreb, gracias al financiamiento del Fondo Social Europeo.Uno de los objetivos del portal es, precisamente, la promoción del idioma croata entre los miembros de la diáspora croata en el mundo y la posibilidad de conocimiento de Croacia en general.

El aprendizaje de croata en el portal HR4EU es accesible por medio de cinco cursos gratuitos, de los cuales tres son de tipo general: Beginner Course (nivel inicial), Intermediate Course (nivel intermedio) y Advanced Course (nivel avanzado). Además, dos cursos están programados para grupos de usuarios especiales: Croatian for Business Users (croata para usuarios de negocios) y Croatian for Students (croata para estudiantes universitarios). Aunque no se obtenga un certificado al completar el curso, la materia incluida corresponde, en general, al nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, es decir al grado básico de conocimiento del idioma. Además, los cursos serán útiles para los que ya estudian croata, en calidad de fuente de material adicional para profundizar su entrenamiento.

Screen Shot 2016-08-10 at 12.50.19 PM

Junto con los cursos de idioma croata anteriormente mencionados, el portal HR4EU ofrecerá a través de nueve mapas interactivos una serie de informaciones sobre Croacia, su cultura, historia y gastronomía. Asimismo,se ofrecerán informaciones prácticas relacionadas con la permanencia y estudios en Croacia, lo que podría podrá ser útil a quienes proyecten viajar a Croacia, especialmente a los estudiantes.

El contenido del Portal es accesible en idioma croata e inglés, los cursos se desarrollan en ingles.

Sin embargo, aún no existe una versión en español de HR4EU, por lo cual esperamos que los usuarios que hablan el idioma inglés encuentren dicho Portal útil, mientras esperamos que en un futuro próximo este gran proyecto se amplíe y considere una versión en español, lo cual sería de suma relevancia para las comunidades croatas de Latinoamérica.

Para cualquier información adicional, podrán dirigirse al correo electrónico: hr4eu@ffzg.hr.
Esperando que esta noticia tenga un gran interés para todos los que deseen saber algo más sobre Croacia y, especialmente, para los que quieran aprender el idioma de sus antepasados, le saludo muy atentamente,
Nives Malenica
Embajadora

Embajada de Croacia
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Santiagu
Ezequías Alliende 2370, Providencia – Santiago, Chile”. Nota: Alejandra Pavisich. Imagenes: HR4EU

Screen Shot 2016-08-10 at 12.50.57 PM